sábado, 31 de enero de 2015

Gran Canaria Island

Gran Canaria is an island located in the Atlantic Ocean, belonging to the Canary Islands in Spain. Along with the islands of Lanzarote and Fuerteventura form the province of Las Palmas, also composed of the islets of La Graciosa, Alegranza, Montaña Clara, Roque del Este, Roque del Oeste and Isla de Lobos.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Gran Canaria es una isla situada en el océano Atlántico, perteneciente a la Comunidad Autónoma de Canarias en España. Junto con las islas de Lanzarote y Fuerteventura forma la provincia de Las Palmas, integrada además por los islotes de La Graciosa, Alegranza, Montaña Clara, Roque del Este, Roque del Oeste e Isla de Lobos.



viernes, 30 de enero de 2015

Nassau,Bahamas

Nassau is the capital of The Bahamas, a member of the British Commonwealth. It is the largest city in the Bahamas and its low-rise sprawl dominates the eastern half of New Providence Island.
largest city, and commercial centre of the Bahamas. The city has a population of 248,948
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Nassau es la capital de las Bahamas, un miembro de la Commonwealth británica. Es la ciudad más grande de las Bahamas y su expansión de baja altura domina la mitad oriental de Isla Nueva Providencia.
la ciudad más grande, y el centro comercial de las Bahamas. La ciudad tiene una población de 248.948




jueves, 29 de enero de 2015

Iguazu Falls

Iguazu Falls (Portuguese: Cataratas do Iguaçu) are a set of waterfalls that are located on the Iguaçu River, on the border between the province of Misiones Argentina and the Brazilian state of Paraná. They are fully inserted in protected areas; the sector of Argentina is located within the Iguazú National Park, while the portion of Brazil is in the Iguaçu National Park. Were chosen as one of the "Seven Natural Wonders of the World".
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Las cataratas del Iguazú (en portugués: cataratas do Iguaçu) son un conjunto de cataratas que se localizan sobre el río Iguazú, en el límite entre la provincia argentina de Misiones y el estado brasileño de Paraná. Están totalmente insertadas en áreas protegidas; el sector de la Argentina se encuentra dentro del parque nacional Iguazú, mientras que la porción del Brasil se encuentra en el parque nacional do Iguaçu. Fueron elegidas como una de las «Siete maravillas naturales del mundo».





miércoles, 28 de enero de 2015

Los Roques of Venezuela

As part of Venezuela, Los Roques is an archipelago of 292 islands, islets and shoals with an area of 220,000 hectares, located in the Caribbean Sea and 170 kilometers from Caracas. Its population, political and service center is the only island called Gran Roque. The other important islands are Francisqui, Nordisqui, Madrisqui and Crasqui. The airport is located on the seafront, a few meters from the beach. Upon deplaning, you must go through the office of Inparques (National Parks Institute) to cancel the entrance fee to the park.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Como parte de Venezuela, Los Roques es un archipiélago de 292 islotes, cayos y bancos de arena con una extensión de 220.000 hectáreas, ubicado en pleno Mar Caribe y a 170 kilómetros de Caracas. Su centro poblacional, político y de servicios está en la única isla llamada Gran Roque. Las otras islas más importantes son Francisqui, Nordisqui, Madrisqui y Crasqui. El aeropuerto está ubicado al borde del mar, a escasos metros de la playa. Al descender del avión, se debe pasar por la oficina de Inparques (Instituto Nacional de Parques) para cancelar la tasa de entrada al parque.




martes, 27 de enero de 2015

Playa Maya, Ko Phi Phi, Tailandia,

an island, a beach inside the mountains, crystal clear waters, greenery everywhere, diving in this area is stunning, tropical fish of all kinds, turtles, scorpion fish.
To access this beach which is on the island Koh Phi Phi Leh can be done in many ways Thailand. The best practice, also price is by boat or speedboat, the better the latter to take over the day. The point is perhaps best Krabi but can also be done from Phuket.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
una isla, una playa en el interior de las montañas, aguas cristalinas, vegetación por todas partes, el buceo en esta zona es impresionante, peces tropicales de todo tipo, tortugas, peces escorpión.
Para acceder a esta playa que esta en la isla Koh Phi Phi leh se puede hacer desde muchos puntos de Tailandia. Lo más recomendable, también por precio es en barco o lancha rápida, mejor esta última para aprovechar más el día. El punto quizás mejor es Krabi pero también se puede hacer desde Phuket.




lunes, 26 de enero de 2015

La Peñita, near Boca Chica. Dominican Republic

La Peñita, near Boca Chica.
The drive from Santo Domingo is about 30 minutes by highway from the East. The location of the entrance is about 5 kilometers after Boca Chica beach right in front of a pump (fuel station) Tropigas. It is advisable to continue driving up to take back, get back and pump and leave our car there (where the guard you cares for 100 pesos) and cross (carefully) walk the highway.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
La Peñita, muy cerca de Boca Chica.
El recorrido desde Santo Domingo dura aproximadamente 30 minutos por la autopista del Este. La ubicación de la entrada es aproximadamente 5 kilómetros después de la playa de Boca Chica justamente frente a una bomba (Estación de combustible) Tropigas. Lo recomendable es seguir conduciendo hasta tomar el retorno, llegar nuevamente y la bomba y dejar nuestro vehículo allí (donde el guardia de la te lo cuida por 100 pesos) y cruzar (con mucho cuidado) a pie la autopista.




sábado, 24 de enero de 2015

Dudu Lake and diamond beach, Cabrera. Dominican Republic

Playa El Diamante: Beautiful white sand beach. Very quiet and ideal for children because with little waves.
Laguna El Dudú: The freshwater lake The Dudu is in the form of a clean crater, offers its beauty freshness seeking swimmers and divers underwater caverns.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Playa El Diamante : Preciosa playa de arena blanca. Muy tranquila y ideal para los niños porque con poco oleaje.
Laguna El Dudú : La laguna de agua dulce. El Dudú es en la forma de un cráter limpio, ofrece su belleza los nadadores que buscan frescura y cavernas submarinas para los buzos.







viernes, 23 de enero de 2015

Blue Lake, Cabrera. Dominican Republic

Blue Lake.
That lake is just minutes from Lake Dudu, in the same region.
Generally less crowded, more intimate.
Lago Azul (Nagua) is called blue because its waters are turquoise color, is said to be because the water is underground and at some point have relationship with the sea. the wildlife that inhabits is introduced there.



It is a small lake located in a semi-cave on private property. At closer look at how nature has been working patiently and dramatically to create a pleasant environment with incredible detail.
If you look up at the edge of the cave you'll notice that some trees decided to extend their roots to the ground (if in a cave and as a result of water infiltration, these would stalactites).
Water is transparent and yet exhibits a clear blue.

The entrance to the lagoon is in the Cabrera-Nagua, road very close to the beach Diamante. As a private property must pay a small fee for access.

Spanish version.

Lago Azul.
Ese lago esta a solo minutos del lago Dudu, en la misma region.
En general menos concurrido, mas intimo.

Lago Azul (Nagua) se le llama azul porque sus aguas son de color turqueza, se dice que es debido a que sus aguas son subterraneas y en algun punto tienen relacion con el mar. la fauna que habita alli es introducida.

Es una pequeña laguna que se encuentra en una semi-gruta en una propiedad privada. Al acercarte puedes ver cómo la naturaleza ha ido trabajando pacientemente y de manera espectacular para crear un ambiente agradable y con detalles increíbles. Si miras hacia arriba, al borde de la gruta observarás que algunos árboles decidieron extender sus raíces hasta tocar el suelo (si fuese dentro de una cueva y como resultado de la filtración de agua, esas serían estalactitas).
El agua es transparente y a la vez exhibe una tonalidad azul clara.

La entrada a la laguna está en la carretera Cabrera-Nagua, muy cerca de la playa Diamante. Al ser una propiedad privada se debe paga una pequeña tarifa de acceso.



jueves, 22 de enero de 2015

Pamukkale, Turquia

Southwestern Turkey, particularly in the River Menderes valley, in the province of Denizli, where it enjoys a temperate climate most of the year, is Pamukkale ("cotton castle" in Turkish), a natural area, that is at once a famous tourist attraction.
It is a world heritage site.
In Karahayit located at a distance of 5 km north, groundwater with a temperature of 68 degrees Celsius, containing iron, magnesium and sulfur, flowing down the slopes, emitting gases carbon monoxide, thus forming travertine way red with iron sediments. This place is called Kirmizisu (red water).

Today Pamukkale is one of the main thrusts of tourism thanks to its travertine, good quality accommodation, thermal baths and its natural and historical beauty.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Al sudoeste de Turquía, concretamente en el valle del río Menderes, en la provincia de Denizli, donde se disfruta de un clima templado la mayor parte del año, se encuentra Pamukkale, ("castillo de algodón" en turco), una zona natural, que es al mismo tiempo una famosa atracción turística.
es un patrimonio de la humanidad.
En Karahayit situado a una distancia de 5 km al norte, el agua subterránea con una temperatura de 68 grados Celsius, con contenido de hierro, magnesio y azufre, fluye por las laderas, emitiendo gases de monóxido de carbono, formando de esta manera travertinos de color rojo con sedimentos de hierro. Este lugar se llama Kirmizisu (agua roja).

Hoy en día Pamukkale es uno de las tracciones principales de turismo gracias a sus travertinos , buena calidad de alojamiento, baños termales y su belleza natural e históricos.




miércoles, 21 de enero de 2015

Davao, Philippines


The Philippine eagle, the country's national bird and considered the largest eagle in the world, is endemic to Davao. The orchid waling-waling and fruits such as durians, pomeloes and mangosteens are popular and generally cheaper in the city. Tourist destinations in the city include the Philippine Eagle Foundation and Nature Center, Mount Apo, the Davao Crocodile Park, Malagos Garden Resort, Eden Nature Park, and People's Park in the city center which is popular for its sculptures of indigenous people and dancing fountain. Samal Island, a part of Metro Davao, is an island city situated immediately off the city's coast in the Davao Gulf, popularly known for providing some of the best beaches in the country.

The city also offers outdoor activities, such as wild river rafting, river tubing, wakeboarding, and mountain trekking, most especially up to the peak of Mt. Apo.
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
El águila filipina, ave nacional del país y considerado el águila más grande del mundo, es endémica de Davao. La orquídea waling-waling y frutas como Durians, pomeloes y mangostanes son populares y generalmente más barato en la ciudad. Los destinos turísticos en la ciudad incluyen la Fundación Philippine Eagle and Nature Center, el monte Apo, el Parque de Cocodrilos Davao, Malagos Garden Resort, Parque Natural Eden, y Parque del Pueblo en el centro de la ciudad que es famosa por sus esculturas de los indígenas y fuente de baile. Samal Island, una parte de Metro Davao, es una ciudad de la isla situada inmediatamente frente a la costa de la ciudad en el Golfo de Davao, popularmente conocida por ofrecer algunas de las mejores playas del país.

La ciudad también ofrece actividades al aire libre, como rafting salvaje río, balsa por los ríos, wakeboard, y trekking de montaña, sobre todo hasta la cima del Monte Apo.




martes, 20 de enero de 2015

Tenorio Waterfall, Costa Rica

The Río Celeste is one of Costa Rica’s most spectacular rivers. Located in the northern reaches of the country, this river’s light blue color – the result of sulphur and
calcium carbonate mixing – has attracted the attention of locals and foreigners alike, earning it a unique place in Costa Rica’s already diverse set of natural wonders.

Situated within the Tenorio Volcano National Park, the Río Celeste winds, tumbles and crashes through a verdant rainforest. A trip here involves a moderately challenging, one-hour hike through the park’s secondary forest – an effort that is well worth the trip. Two rivers merge into one at Borbollones, a confluence where the minerals from the river and volcano meet and subsequently create the famous blue hue.

In addition to the colorful attraction of the water, the river also has several thermal hot springs and a large waterfall. Dips into the pool at the base of the fall are popular, as are soaks in the hot springs; still, one needs to be wary of the hot water and boiling mud pots, and use caution while exploring the banks of the river
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
El Río Celeste es uno de los ríos más espectaculares de Costa Rica. Situado en el extremo norte del país, de color azul claro de este río - el resultado de azufre y
carbonato de calcio mezclado - ha atraído la atención de propios y extraños por igual, ganándose un lugar único en ya diverso conjunto de las maravillas naturales de Costa Rica.

Situado dentro del Parque Nacional Volcán Tenorio, los vientos Río Celeste, cae y se estrella a través de un bosque verde. Un viaje aquí implica un moderadamente difícil, caminata de una hora a través de un bosque secundario del parque - un esfuerzo que vale la pena el viaje. Dos ríos se funden en uno al Borbollones, una confluencia donde los minerales del río y el volcán se reúnen y, posteriormente, crear el famoso tono azul.

Además del colorido atractivo del agua, el río también tiene varias fuentes termales y una gran cascada. Se sumerge en la piscina en la base de la caída son muy populares, como son baños de agua en los manantiales de agua caliente; aún así, uno tiene que tener cuidado con el agua caliente y ebullición ollas de barro, y tenga cuidado al explorar las orillas del río.





lunes, 19 de enero de 2015

Dunn's River Falls. Jamaica

Dunn's River Falls is a famous waterfall near the town of Ocho Rios in the Caribbean country of Jamaica and a major tourist attraction of the area that attracts thousands of visitors each year.

With about 600 feet (180 m) high, the waterfalls are terraces with giant steps, some of which were operated by man. Several small lakes are interspersed between the vertical sections of the falls.

Climbing the waterfalls is a popular tourist activity and is often, but not exclusively, made with the help of tour guides of the park.
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Cascadas del Río Dunn es una famosa cascada cerca de la localidad de Ocho Ríos, en el país caribeño de Jamaica y una importante atracción turística del área que atrae a miles de visitantes cada año.

Con alrededor de 600 pies (180 m) de alto, las caídas de agua son terrazas con escalones gigantes de las cuales algunas fueron intervenidos por el hombre. Varias pequeñas lagunas se intercalan entre las secciones verticales de las cataratas.

Subir las cascadas es una actividad turística popular y es, a menudo, pero no exclusivamente, realizada con la ayuda de los guías turísticos del parque.



sábado, 17 de enero de 2015

Cayo Herradura. Isla Tortuga. Venezuela

It is in the southern Caribbean Sea to the west and 10º 65º 18' 55' north, about 85 km from Rio Chico (Miranda), 170 km from Caracas; 140 km from the island of Margarita; about 85 km from the Unare in Anzoategui state and 120 km of the state of Nueva Esparta. The shape of the island is similar to an ellipse measured 12 km from north to south and 25 km from east to west. Has together with adjacent keys about 156,60 km² (15,660 hectares) of extension.

It is part of an archipelago that comprises several islands, islets and cays.

It is a desert island: its only inhabitants are margariteños and mirandinos fishermen; there are recent central government plans to build an airport, a desalination plant, roads and paths and a set of hotels with the intention to attract tourism.

La Tortuga is geologically training which is dominated almost entirely limestone rocks of coral origin, which are presented as large blocks or loose flat pieces. The soils of the southern half of the island are superior Pliocene or Miocene and the northern half of the Pleistocene or quaternary, and demonstrate well the existence of two terraces of marine origin probably represent two successive surveys
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Está en el sur del Mar Caribe a los 65º 18´ oeste y 10º 55´ norte, a unos 85 km de Río Chico (Miranda), a 170 km de Caracas; a 140 km de la Isla de Margarita; a unos 85 km de la laguna de Unare en el estado de Anzoátegui y a 120 km del estado de Nueva Esparta. La forma de la isla es similar a una elipse de 12 km medidos de Norte a Sur y 25 km de Este a Oeste. Posee junto con los cayos adyacentes aproximadamente 156,60 km² (15.660 héctareas) de extensión.

Es parte de un archipiélago que comprende varias islas, islotes y cayos.

Es una isla desértica: sus únicos habitantes son pescadores margariteños y mirandinos; existen planes recientes del gobierno central para construir un aeropuerto, una planta desalinizadora, carreteras y vías de acceso y un conjunto de hoteles con la intención de atraer el turismo.

La Tortuga es geológicamente una formación en la que predominan casi totalmente las rocas calizas de origen coralino, las cuales se presentan formando grandes bloques o piezas planas sueltas. Los suelos de la mitad sur de la isla son del plioceno o mioceno superior y los de la mitad septentrional del pleistoceno o cuaternario, pudiéndose determinar bien la existencia de dos terrazas de origen marino que probablemente representan dos levantamientos sucesivos



viernes, 16 de enero de 2015

Yabucoa. Puerto Rico

Yabucoa is a municipality in Puerto Rico, located in the southeastern region, north of Maunabo; south of San Lorenzo, Las Piedras and Humacao; and east of Patillas. Yabucoa is spread over 9 wards and Yabucoa Pueblo (The downtown area and the administrative center of the city). It is part of the San Juan-Caguas-Guaynabo Metropolitan Statistical Area.
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Yabucoa es un municipio de Puerto Rico, ubicado en la región sureste, norte de Maunabo; al sur de San Lorenzo, Las Piedras y Humacao; y al este de Patillas. Yabucoa tiene 9 salas y Yabucoa Pueblo (El área del centro y el centro administrativo de la ciudad). Es parte del área estadística metropolitana de San Juan-Caguas-Guaynabo.